> 文章列表 > 呆在家里的英文单词

呆在家里的英文单词

[摘要]:【stayinbed和stayinthebed有什么不同?可以是stayonbed】作业帮这个问题主要在于理解定冠词的意义定冠词是表特指,生硬的翻译过来就是 "呆在那张床上"那么从字面看,就看不出在床上做什么.而没有定冠词,则表明在床。急急急急急,天然呆的英语和日语怎么说。我要准确的 = =?天然呆由于起源于ACG,暂时没有完全匹配的英文短语或单词 非要用的话就是born idiot (天生的傻瓜

呆在家里的英文单词

【stayinbed和stayinthebed有什么不同?可以是stayonbed】作业帮

这个问题主要在于理解定冠词的意义定冠词是表特指,生硬的翻译过来就是 "呆在那张床上"那么从字面看,就看不出在床上做什么.而没有定冠词,则表明在床。

急急急急急,天然呆的英语和日语怎么说。我要准确的 = =?

天然呆由于起源于ACG,暂时没有完全匹配的英文短语或单词 非要用的话就是born idiot (天生的傻瓜)或者 natural stay 御宅族的话有个绝对匹配的词汇: OTAKU 在。

英语中“在床上”用哪个介词?

in 或者是onon the bed 表示“在某张床上” She saw a new red box on her bed. 在她的床上,她看见一个新的红盒子。 Her skirt is on the bed. 她的裙子在那。