> 文章列表 > 站外英文怎么说

站外英文怎么说

站外英文怎么说

immigration 和 emmigration, migrant, expatriate 有什么...

在这个多元化的世界里,移民一词被广泛应用于描述从一个地方到另一个地方定居的行为。而在移民中,我们又可以区分出两种不同的情况。immigration是指由外地移居到本地的行为,特指移民到其他国家并获得公民身份的过程。而emmigration则是指离开本国,移民到其他国家的过程。此外,migrant作为一个更加泛指的词语,用来描述任何形式的人口流动,不论是国内还是跨国的。

站成一排用英语怎么说_作业

如果你去英语国家旅行或者生活,总会遇到需要排队等候的场景。这时,你可以用\"stand in line\"这个短语来描述人们站成一排等候的情形。在英式音标中是 [stænd] [ɪn] [laɪn],而美式音标则为 [stænd] [ɪn] [laɪn]。

...话的别复制的谢谢frontof是指物体里面还是外面就是以_作业帮

对于描述物体位置的英文短语,往往需要我们加以区分。\"in front of\"这个短语表示在物体的外面,比如你上课时老师站在你的前面。而在物体的内部,我们通常使用\"at the front of\"来表达。就像你提到的黑板在教室的前面一样。这两个短语之间的区别在于前者强调位置在外面,而后者则指物体内部的位置。

在…旁边的英文

想要描述物体之间的位置关系,英文中有一个常用的短语就是\"Next to\"。这个短语表示在某物体的旁边或者紧邻其旁。例如,\"Next to her I felt like a fraud\"这句话中,表示和她挨得很近时我感到自己有些虚伪。因此,\"Next to\"这个短语在描述相邻位置时非常实用。

trave与tour有甚区别? l_沪江网校知识库

\"tour\"和\"travel\"这两个词在旅游领域中有着不同的含义和用法。一般来说,\"tour\"通常指带有观光、休闲、娱乐等目的的旅行,也可以指没有特定目的地的随意的旅行。而\"travel\"则更加广泛,包括任何形式的旅行活动,不一定带有观光或娱乐目的。因此,根据具体场景的需要,我们可以选择使用不同的词语来描述旅行。

inthecorner和atthecorner的用法上有什么不同吗?_作业帮

关于描述角落位置的短语,\"in the corner\"和\"at the corner\"有着不同的用法。\"in\"表示在某一范围内的角落,强调在直角的内部位置。例如,\"The blooms are in the corner of the room\"这句话中,指的是房间角落的位置。而\"on\"则表示在角落的外部位置。因此,\"in the corner\"和\"at the corner\"在描述角落位置时需要根据具体位置情况来选择使用。

apm站是什么意思?

APM站是Automated People Mover Systems的缩写,指的是一种旅客自动捷运系统。这种系统也被称为自动导轨快捷运输系统(AGTS),是一种大众运输系统,采用无人自动驾驶、立体交叉的方式,为乘客提供便捷的交通服务。通过APM站,乘客可以在不同区域之间快速移动,方便出行。

central,center,centre的不同_作业帮

在英语中,\"center\"、\"centre\"和\"central\"这三个词虽然在意义上相似,但在用法和拼写上有所区别。其中,\"center\"是美式写法,而\"centre\"则是英国拼写。这两个词都指一些地理或物理位置的中心部位,比如市中心。而\"central\"则更多用来形容某个事物在整体中处于中心位置的意义。因此,这三个词在表达中心位置时可以根据自己的喜好和语境选择使用。

leg的中文意思是什么_作业帮

在英语中,\"leg\"这个词既可以表示人或动物的腿,也可以用来表示旅程或路程的一段。所以在不同语境下,\"leg\"的意义会有所差异。比如在描述人体部位时,\"leg\"可以指腿部,而在描述行程时,\"leg\"则表示旅程的一部分,如旅行中的一个阶段。因此,在理解和使用\"leg\"这个词时,需要根据具体语境来确定其意义。

【英语翻译请高手帮忙把这句话翻译成英文:站在别人的角度去...

在英语中,有一个常用的习语叫做\"put oneself in sb\'s shoes\",意思是站在别人的角度去考虑问题。又或者可以用\"put oneself in sb\'s place\"这个短语来表达相同的含义。这两个表达方式都是在强调从他人的立场出发来思考问题,以增进互相理解和沟通。