> 文章列表 > 最近的地铁站英文

最近的地铁站英文

最近的地铁站英文

【打扰请问这附近有没地铁站?】作业帮

Excuse me, can you tell me where the nearby metro station is? The American English term for metro station is \"tube station\".

翻译句子:他们在哪里?他们在人民广场地铁站等地铁.英文翻译_...

Where are they? They are at People\'s Square subway station.

地铁站英文缩写?

The abbreviation for \"地铁站\" in English is \"MS\", which stands for Metro Station. The abbreviation has a popularity score of 46 and falls under the category of Communication.

地铁站的起点终点用英语怎么说?谁帮忙翻译一下这四个.起点站...

The English terms for metro station components are: starting point, terminal station, normal station, and transfer station.

...交大”教学楼.教学楼在靠手的右侧.在教学楼附近还有个加油站.

Now, I am at the entrance of the metro station \"Yi Shan Lu\" on line 3. When you exit the metro station, you will find the educational building on your right hand side. There is also a gas station located near the educational building.

车站,机场,火车站,地铁站,等交通方式的英语整么说?

The English translations for different transportation facilities are: station for 车站, airport for 机场, train station for 火车站, and metro station for 地铁站.

地铁正在施工英语和意大利语怎么说西班牙语怎么说地铁站怎么...

The phrases \"Subway under construction\" in English, \"Metropolitana in costruzione\" in Italian, and \"De metro en construcción\" in Spanish can be used to indicate that the subway is under construction.

麻烦大家帮我翻译一短对话.给的是中文.翻译成英文露西要去...

Lucy: Excuse me, could you please direct me to the XXXX Hotel? A: Oh, the XXXX Hotel is located on XXX Street.

subway是地铁的意思怎么跟一快餐店挂钩呢?_作业帮

Some companies have successfully implemented special marketing strategies in response to economic crises and launched corresponding products. For example, Subway regained its top position by introducing a $5 Footlong sandwich during a tough period. This shows that adapting to market conditions and offering value to customers can result in success.

【英语翻译地址:高望新苑,翻译成英文,有的人说是直接拼音:Ga...

When translating addresses like \"高望新苑\" into English, it is uncommon to have a direct translation. In most cases, using phonetic transliteration like \"Gao Wang Xin Yuan\" is the most convenient and standard approach. Official English translations are usually available for major landmarks or metro stations, but when in doubt, phonetic transliteration is the way to go.