> 文章列表 > 救助站怎么送你回家英文

救助站怎么送你回家英文

救助站怎么送你回家英文

送你回家英文怎么说

固定搭配可以用bring sb.home.deliver,一般是送物品,较少用于人,信息或物品倒是常用的。送你回家的英文表达有:take/drive/see you home,接你回家可以说为bring you home或者pick you up home,比如说明天送你去上海可以说为I\'ll take you to Shanghai tomorrow。

英文“救助站”的表达

救助站的英文可以是rescue station、relief station或者rescue unit,以上任何一个都是标准的英美表达,表示救助站的含义。

回家的英文表达

表示回家的英文可以有go home、bake home、return home、to go home、to get back、to make tracks、come back home等多种方式。

我会送你回家/接你回家的英文翻译

关于送某人回家的英文表达有take you home、drive you home、see you home等,另外我明天送你去上海的翻译为I\'ll take you to Shanghai tomorrow。

救助站的英文表达

救助站在英文中可以称为Salvation Station、Help Station、Rescue Station或者First-aid Station来表达其含义。

回家的英文写法

回家的英文可以简单写为go home或者get home,表示离开某地返回自己的家。

让我送你回家的英文翻译

让我送你回家的英文翻译为Let me take you home,表示要为对方送回家。