
以下围绕“空间站处于什么阶段英文”主题解决网友的困惑
“太空站处于何种阶段”
在太空中,我们的太空站正处于不断发展的阶段。据统计,截至2021年,全球已有多个运行中的太空站,其中包括国际空间站(ISS)等重要设施。国际空间站是目前最大、最复杂的人类空间工程项目之一,是多国合作的产物,其建设始于1998年。随着技术的不断进步和国际合作的加强,太空站的功能和规模也在不断扩大。
英语翻译句子:宇宙空间站也称航天站,是在固定轨道上长期运行的设施
A space station, also referred to as a space station, is a facility that operates on a fixed orbit for an extended period of time. This type of station is crucial for astronauts to live and work in space, conducting various scientific experiments and research.
right now 和right away的区别
\"Right now\"表示“现在”,指当前的时间点;而\"right away\"则表示“立刻”或“马上”,强调动作的迅速性。在日常生活中,我们常常会用到这两个短语,以表达不同的紧急程度。
英语翻译:
1:在家中用电脑学习;2:希望能活到100岁;3:一个世纪等于一百年;4:五分钟之后;5:讨论关于……;6:在大学、中学和小学学习;7:在太空站;8:有能力做某事;9:坐火箭
为什么在英语中太空站用on不用in
在英语中,“on”和“in”都可以用于描述太空站,但二者涵义略有不同。“in”通常用于表示内部位置(如坐车时),而“on”则更强调站立的位置。因此,我们说“live on a space station”更贴切一些。
“住在太空站用live in a space station对吗?”
是的,表达方式正确,使用“live in a space station”可以准确地描述居住在太空站内的情况。
中国天宫空间站建立于哪一年?
中国空间站项目,也称为天宫空间站,计划于2022年前后建成。这一颇具雄心的空间项目将是中国在太空探索领域的一项重要成就。
中国空间站的英文介绍
中国已将三名宇航员送入轨道,开始占领该国全新的空间站。这标志着中国空间站项目的成功开启,展示了中国在太空领域持续发展的决心和实力。
如果称为太阳系空间站,应该如何写?
如果指的是围绕太阳轨道运行的空间站,可以使用“solar system space station”来合适地描述这样的设施。这种空间站将成为太阳系内开展科学研究和探索的平台。
求一句英文的翻译,原句:我是说,让一个喜欢跑马拉松的人上太空站没什么好处,他无法长时间奔跑
My point is, sending a marathon enthusiast to a space station wouldn\'t be beneficial since they wouldn\'t be able to run long distances up there. \"On board\" signifies the act of boarding a transportation vehicle, indicating their presence rather than their physical activity.