搅拌站英文怎么说
什么是stirplate
在厨房或化学试验室里常用的“搅拌盘”,stir plate类似于电磁炉,用来搅拌容器中的物质,提高混合效率。
【英语翻译想翻译这句话:反应釜5L72MPa,80℃,磁力搅拌,316LL...
这句话翻译成英语为:reactor, 5L, 72MPa, magnetic stirring, 316LL material. 这里的connecting、configuration和debugging分别指连接、组态和调试。
基于PLC的混凝土搅拌站控制系统的相关英文资料
1. Concrete Batching Plant--Classification GB/T10171-1988中对混凝土搅拌站进行了分类;2. Concrete Batching Plant--Specif... 这些资料提供了关于基于PLC的混凝土搅拌站控制系统的相关信息。
请问,混凝土搅拌车的英文怎么讲?
混凝土搅拌车的英文是concrete truck mixer,这里的truck表明其为货车,明确了搅拌车的用途。
stir up mix up 区别
在英语中,“stir up”和“mix up”都有搅拌、混淆的意思,但两者用法略有不同。\"stir up\"更侧重于激起、激励和唤起的含义。
在线的同志!在线等!急急急!稳定土拌合站多少钱啊用英语怎么说?
稳定土拌合站用英文表示为:stabilized soil mixing station。该产品在科研开发和技术支持方面表现出色,技术力量雄厚,应用了来自德国、日本等国家的先进技术和工艺。
mix up是什么意思
“mix up”常见的解释包括混淆、搞乱,即将事物或概念搞混或搞乱。同样,也可以表示混合或搅拌不同物质的行为。
都说说老铁们!急需知道!!混凝土浇筑英文怎么写?
混凝土浇筑用英文表示为concrete pouring,这个动作在建筑领域中非常常见,是建筑物施工不可或缺的环节。
【“搅拌均匀”用英语怎么说?回答必采纳!!】
“搅拌均匀”在英语中可以表达为mix thoroughly,确保混合物每个部分都被均匀搅拌,达到一致性。
verühren rühren有什么区别呢?
verühren和rühren在做搅拌的意思上没有区别,都表示搅拌的动作。而rühren还可以表示感动、打动和挪动的意思。