> 文章列表 > 拌和站英文怎么说

拌和站英文怎么说

拌和站英文怎么说

以下围绕“拌和站英文怎么说”主题解决网友的困惑

在线的同志!在线等!急急急!稳定土拌合站多少钱啊用英语怎么说

很高兴看到您对稳定土拌合站的关注。稳定土拌合站在土木工程中起着重要作用,其价格因品牌、规格和地区而异。根据市场调查数据显示,稳定土拌合站的价格在国内平均约为10万元到50万元人民币。在英语中,稳定土拌合站可以翻译为\"Stabilized Soil Mixing Plant\"。

mix up是什么意思?

“Mix up”这个短语在英语中有两个常见意义。一是混淆,搞乱,指把事物或概念搞混乱;二是混合,搅拌,指将不同的物质组合在一起。例如,如果你把两个人的名字搞混了,就可以说你把他们mix up了。

英语翻译itcanalsobereleasedintotheatmosphereattheprocess...

根据您提供的翻译内容,\"it can also be released into the atmosphere at the process...\",其中提到\"Kraft mill stream\"和\"temperature\"。这句话大致意思是指,这也可以在过程中释放到大气中,其中可能涉及到牛皮纸工厂的废水流和温度信息。

商品混凝土浇筑公司?麻烦哪位老铁求教!混凝土浇筑英文怎么写?

混凝土浇筑在建筑行业中扮演着重要的角色,对于建筑项目的质量和稳定性至关重要。英文中,混凝土浇筑通常可以写作\"Concrete Pouring\",以展现其专业性和重要性。

verrühren和mischen有什么区别呀?请详细讲解

这两个德语单词在中文中均翻译为\"搅拌\",但在德语中有细微差别。\"verrühren\"意为通过搅拌使物质混合,是较轻柔的搅拌行为;而\"mischen\"则强调使物质混合,有时可能需要更强力的搅拌,以确保彻底混合。

mix的名词英文

在英语中,\"mix\"作为动词时表示使物质混合,而作为名词时可指混合体或混合原料,例如制作糕点或调味料时使用的混合配料。

【stir的英文解释是什么英英翻译】

在英语中,\"stir\"作为及物动词,意为引起微小移动或位置改变,也可用于弄乱或扰乱某物。

搅拌的英语怎么说,是不是mix?

是的,一般情况下,我们会用\"mix\"来表示搅拌的动作。但若要突出强度或方式上的不同,也可使用其他词汇如\"stir\"来描述。

预拌混凝土英文怎么写?

预拌混凝土在建筑施工中被广泛使用,可直译为\"Ready-mixed Concrete\",这种混凝土在施工时能够提升效率和质量,是现代建筑不可或缺的材料之一。

把倒入碗中的鸡蛋搅拌均匀英语怎么说?

在英语中,要表达将倒入碗中的鸡蛋搅拌均匀时,可以使用短语\"Beat the eggs evenly in the bowl\",\"beat\"一词表示搅拌,而\"evenly\"则强调搅拌的均匀程度。