> 文章列表 > 中国的空间站英文介绍简短

中国的空间站英文介绍简短

中国的空间站英文介绍简短

中国空间站

China\'s upcoming space station, known as the Chinese Space Station, is set to be the country\'s longest crewed space mission and the first in nearly five years. This ambitious project is expected to be completed around 2022, with a planned orbit height of 400 to 450 kilometers.

一句话介绍中国空间站

The Chinese Space Station (CSS), also known as Tiangong Space Station in Chinese, is a planned space station system by the People\'s Republic of China. Its construction is scheduled to be finished by 2022, with an orbit height ranging from 400 to 450 kilometers.

中国载人空间站的介绍

The Chinese Space Station, also referred to as Tiangong Space Station, is a space station system planned by the People\'s Republic of China. The ultimate goal is to independently construct a manned space station in low Earth orbit.

中国空间站详细介绍

The China Space Station (CSS), commonly known as Tiangong Space Station, is a space station system planned by the People\'s Republic of China. It is projected to be completed around 2022, with an orbit height of 400 to 450 kilometers.

中国空间站介绍

The China Space Station (CSS), also known as Tiangong Space Station, is a planned space station system by the People\'s Republic of China. The construction is expected to be finalized by 2022, with an orbit height of 400 to 450 kilometers.

空间站介绍

The China Space Station (CSS) or Tiangong Space Station is a space station system planned by the People\'s Republic of China. It is anticipated to be operational by 2022, with an orbit height ranging from 400 to 450 kilometers.

中国空间站是什么空间

The Chinese Space Station (CSS), also known as the Chinese Space Station, is a planned space station system by the People\'s Republic of China. It is projected to be completed around 2022, with an orbit height of 400 to 450 kilometers.

英语翻译句子:宇宙空间站也称航天站,是在固定轨道上长期运行...

The space station, also known as the orbital station, is designed to operate on a fixed orbit for extended periods, providing astronauts with a living space for prolonged missions.

中国的长期目标是建立自己的空间站和月球永久基地.对此你有...

China\'s long-term goal of developing its own space station and establishing a permanent moon base signifies a significant leap in the country\'s space exploration efforts. This ambitious endeavor is a testimony to China\'s growing prowess in the realm of space technology.

中国首个自主研制的载人空间站?

On November 1, 2011, at 5:58 am, the Shenzhou-8 spacecraft, carrying out its first rendezvous and docking mission, was launched from the Jiuquan Satellite Launch Center in China. By 6:07 am, it had entered orbit, beginning its journey to \"chase\" Tiangong. In the early hours of November 3, 2011, at 1:36 am...