> 文章列表 > 驱使的英文

驱使的英文

[摘要]:forcing,impelling的区别_沪江网校知识库make something happen or change,especially more quickly than planned or expected 使发生(改变)(尤以比计划预计的要快) impel 则为:if somethi。请问spuron的意思_作业帮spur on:vt.驱使(鼓励)例句与用法:1.She spurred

驱使的英文

forcing,impelling的区别_沪江网校知识库

make something happen or change,especially more quickly than planned or expected 使发生(改变)(尤以比计划预计的要快) impel 则为:if somethi。

请问spuron的意思_作业帮

spur on:vt.驱使(鼓励)例句与用法:1.She spurred on her team to try harder.她鼓励她的一队人更努力地试着干下去.2.He was spurred on by ambitio。

drive是什么意思译

drive.v. 开车,驾驶;开车,驾驶;驾车送(人);迫使,驱使;驱赶;敲,击n. 驱车出行;强烈欲望,本能需求;私人车道;有组织的努力,运动;干劲,驱动力;驱动器复。

provoke的形容词?

provoke,英语单词,动词,意思是“驱使;激怒;煽动;惹起”。其短语搭配为provoke discussion引起讨论,provoke agitation撩动肝火,Provoke Spirits激怒灵魂。

drive作“驱使”时的用法_作业帮

He drove her to admit it.他逼迫她承认.He was driven by necessity to steal.他迫不得已而偷窃.

constrain与restrict有什么区别?

vt. 驱使;强迫;束缚 例句: Policy documents constrain uploads. 策略文档是用来约束上传的。 restrict释义: vt. 限制;约束;限定 例句: The boy is restr。

irritate和provoke有什么区别啊?

irritate释义: vt. 刺激,使兴奋;激怒 vi. 引起恼怒,引起不愉快 例句: Her mother bought her cotton clothes to avoid irritating her skin. 她的妈妈给她。

激起激起 恨意 战争有好多词 arouse evoke provoke,他们有什...

1)引起,挑起(比如兴趣啊,期望之类的) 2)激起(一般指有意图的,蓄意的)愤怒,恐惧,厌恶 3)唤醒 provoke: 驱使,激怒,煽动 (一般形容引发类似愤怒之类的。

compelling词根?

词根是compel,中文意思是v. 强迫,迫使;使发生,促使;<文>驱赶 She could compel him to support the child after it was born.她可以迫使他在孩子出生后抚养。

force与他相近的单词?

force 是个及物动词,它的后边往往跟宾补结构,即常用作force sb to do sth,该短语的意思是“强迫某人做某事”;与其相近的短语有promote (促使)sb to do sth。